Rhythm Of My Heart |
A szívem ritmusa |
Across the street the river runs
Down in the gutter life is slipping away
Let me still exist in another place
Running under cover of a helicopter blade
|
Az utcán keresztül egy folyam rohan
Lent a vízelvezető árokban elúszik az élet
Bárcsak mégis valahol máshol lehetnék
Nem egy helikopter szárnya alatt a harcokban
|
The flames are getting higher in effigy
Burning down the bridges of my memory
Love may still be alive somewhere someway
where they're downing only deer
a hundred steel towns away
|
A lángok magasra csapnak féktelenül
Elégetik az emlékezetnek a hídjait
A szeretet még valahol, valami módon még életben lehet
Ahol csak a szarvasokat vadásszák
Száz acélvárossal odébb
|
Oh rhythm of my heart is beating like a drum
with the words "I love you" rolling off my tongue
|
Oh, az én szívem ritmusra éppen úgy ver, mint akárcsak a dob
És mindeközben a "szeretlek téged" szavak gördülnek le tova az ajkaimról
|
No never will I roam for I know my place is home
where the ocean meets the sky
I'll be sailing
|
Nem, nem maradhatok el, mert tudom, hogy vár az én otthonom
Ott, ahol az óceán találkozik a tengerrel
Haza fogok menni
|
Photographs and kerosene light up my darkness
light it up, light it up
I can still feel the touch of your thin blue jeans
Running down the alley I've got my eyes all over you baby
Oh baby
|
Fényképek és kerozin világítják meg a reménytelenségemet
Felgyújtják, felgyújtják
Még vissza tudok emlékezni a vékony farmered tapintására
Miközben átrohanunk a közön, a szemem rajtad mindig rajtad van, kicsim
Oh, szívem
|
Oh the rhythm of my heart is beating like a drum
with the words "I love you" rolling off my tongue
No never will I roam for I know my place is home
where the ocean meets the sky I'll be sailing
I'll be sailing
|
Oh, az én szívem ritmusra éppen úgy ver, mint akárcsak a dob
És mindeközben a "szeretlek téged" szavak gördülnek le tova az ajkaimról
Nem, nem maradhatok el, mert tudom, hogy vár az én otthonom
Oda megyek haza, ahol az óceán találkozik a tengerrel
Haza fogok menni
|
Oh I've got lightning in my veins
shifting like the handle of a slot machine
Love may still exist in another place
I'm just yanking back the handle
no expression on my face
|
Oh, villám rohan keresztül az ereimben
Ujjam a ravaszon, mint pénzbedobós automata fogantyúján
A szeretet még létezhet valahol máshol
Visszarántom a fogantyút
Kifejezéstelen az arcom
|
Oh the rhythm of my heart is beating like a drum
with the words "I love you" rolling off my tongue
Never will I roam for I know my place is home
where the ocean meets the sky
I'll be sailing
|
Oh, az én szívem ritmusra éppen úgy ver, mint akárcsak a dob
És mindeközben a "szeretlek téged" szavak gördülnek le tova az ajkaimról
Nem, nem maradhatok el, mert tudom, hogy vár az én otthonom
Ott, ahol az óceán találkozik a tengerrel
Haza fogok menni
|
Oh the rhythm of my heart is beating like a drum
with the words "I love you" rolling off my tongue
No never will I roam for I know my place is home
where the ocean meets the sky
I'll be sailing
|
Oh, az én szívem ritmusra éppen úgy ver, mint akárcsak a dob
És mindeközben a "szeretlek téged" szavak gördülnek le tova az ajkaimról
Nem, nem maradhatok el, mert tudom, hogy vár az én otthonom
Ott, ahol az óceán találkozik a tengerrel
Haza fogok menni
|
The rhythm of my heart is beating like a drum
with the words "I love you" rolling off my tongue
Never will I roam for I know my place is home
where the ocean meets the sky
I'll be sailing
|
Oh, az én szívem ritmusra éppen úgy ver, mint akárcsak a dob
És mindeközben a "szeretlek téged" szavak gördülnek le tova az ajkaimról
Nem, nem maradhatok el, mert tudom, hogy vár az én otthonom
Ott, ahol az óceán találkozik a tengerrel
Haza fogok menni
|